본문 바로가기

카테고리 없음

Imagine Dragons - Believer (뮤비/가사/해석)

 

 

 

 

First things first

제일 중요한 일을 제일 먼저 해야지
I'ma say all the words inside my head

내 머리 안에 있는 모든 말을 다 쏟아낼거야
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh

The way that things have been, oh-ooh

난 미친듯이 화가 났어, 이렇게 돌아가는 세상에 지쳐버렸어


Second thing second

차선은 두 번째로 처리할 일이지
Don't you tell me what you think that I could be

네가 나를 어떻게 생각했는지 그건 말할 필요 없어
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh

난 그저 항해할 뿐이야, 난 이 대양의 주인이야

The master of my sea, oh-ooh

난 바다의 지배자지,

 


I was broken from a young age

난 어릴 때부터 망가져있었어
Taking my sulking to the masses

불같이 화를 내며 엉망진창으로 만들었지
Writing my poems for the few

진짜 얼마 안되는 사람들을 위해 시를 썼어
That look at me, took to me, shook to me, feeling me

날 봐주고, 받아주고, 공감해주는 사람들을 위해서
Singing from heartache from the pain

고통이 심장을 아프게했고, 그 아픈 심장에서 노래를 하지
Taking my message from the veins

혈관들로부터 올라오는 내 메시지를 들어
Speaking my lesson from the brain

뇌에서 나오는 내 교훈을 들어봐
Seeing the beauty through the...

이거(고통)을 통해 아름다움을 봐
Pain!

고통!


You made me a, you made me a believer, believer

고통이여, 넌 날 신봉자로 만들어, 신봉자로
Pain!

고통!
You break me down and build me up, believer, believer

난 닐 망가뜨리고, 다시 일으켜세워, 신봉자로서, 신봉자로.
Pain!

고통
Oh, let the bullets fly, oh, let them rain

오, 총알 날아가게 둬, 오, 빗발치게 둬
My life, my love, my drive, it came from...

내 인생, 내 사랑, 나의 열정, 그것들은 모두

Pain!

고통으로부터 와!

You made me a, you made me a believer, believer

고통이여, 넌 날 신봉자로 만들어, 신봉자로


Third thing third

세 번째로 할 일은
Send a prayer to the ones up above

저 위에 있는 신들에게 기도를 보내


All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
널 향한 그 모든 증오들이 네 영혼을 비둘기로 만들어 날려보냈어

Your spirit up above, oh-ooh
네 영혼을 저 높은곳으로

I was choking in the crowd
난 많은 관중들 속에서 숨막혀

Building my rain up in the cloud
구름 속에 나만의 비를 세워봐


Falling like ashes to the ground
재(잿가루)처럼 땅으로 떨어져

Hoping my feelings, they would drown
내 감정들이 물에 가라앉기를 바라

But they never did, ever lived, ebbing and flowing
밀려왔다 빠져나가기를 반복하며 계속 한자리에있어

Inhibited, limited
억눌려서, 제한되어있을 뿐

Till it broke open and rained down
깨부수고 밖으로 흘러나올 때까지...


And rained down, like...
비가 떨어져, 마치...

Pain!
고통!

You made me a, you made me a believer, believer
고통은 나를 신봉자로 만들어, 신봉자

Pain!
고통!

You break me down and build me up, believer, believer
고통은 나를 무너뜨리고 일으켜 신봉자로 만들었지, 신봉자

Pain!
고통!

Oh let the bullets fly, oh let them rain
총알을 날아가게 둬, 총알이 비처럼 쏟아지게 둬

My life, my love, my drive, it came from...
나의 삶, 나의 사랑, 열정은 전부...


Pain!
고통에서 오지!

You made me a, you made me a believer, believer
고통은 나를 믿는 자로 만들었어, 믿는 자

Last things last
마지막으로

By the grace of the fire and the flame
불과 불꽃의 축복으로

You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
너는 미래의 얼굴이자 내 혈관속 흐르는 피야

The blood in my veins, oh-ooh
내 혈관속 피

But they never did, ever lived, ebbing and flowing
밀려들어왔다 빠져나갔다 반복하며 그자리에 머무르지

Inhibited, limited
억눌려서, 제한되어있을 뿐

Till it broke open and rained down
깨부수고 밖으로 흘러나올 때까지...

And rained down, like...
마치

Pain!
고통!

You made me a, you made me a believer, believer
고통은 나를 믿는 자로 만들었어, 믿는 자

Pain!
고통!

You break me down and build me up, believer, believer
고통은 나를 무너뜨리고 일으켜 신봉자로 만들었지, 신봉자

Pain!
고통!

Oh let the bullets fly, oh let them rain
총알을 날아가게 둬, 총알이 비처럼 쏟아지게 둬

My life, my love, my drive, it came from...
나의 삶, 나의 사랑, 열정은 전부...

Pain!
고통으로부터 왔어!

You made me a, you made me a believer, believer
고통은 나에게 믿음을 줬어